Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 112 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 112]
﴿قال وما علمي بما كانوا يعملون﴾ [الشعراء: 112]
| Abu Adel (Пророк Нух) сказал: «И нет у меня знания о том, что они делали |
| Elmir Kuliev On skazal: «Ne mne znat' o tom, chto oni sovershayut |
| Elmir Kuliev Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают |
| Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "U menya net znaniya o tom, chto delali oni prezhde |
| Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "У меня нет знания о том, что делали они прежде |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "Net u menya znaniya o tom, chto oni delali |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Нет у меня знания о том, что они делали |