Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 112 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الشعراء: 112]
﴿قال وما علمي بما كانوا يعملون﴾ [الشعراء: 112]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sagte: "Und welche Kenntnis habe ich von dem, was sie getan haben |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Was bedeutet es denn, wenn ich weiß, was sie zu tun pflegten |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Was bedeutet es denn, wenn ich weiß, was sie zu tun pflegten |
Amir Zaidan Er sagte: "Und was weiß ich von dem, was sie tun |
Amir Zaidan Er sagte: "Und was weiß ich von dem, was sie tun |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Welches Wissen sollte ich daruber haben, was sie zu tun pflegten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Welches Wissen sollte ich daruber haben, was sie zu tun pflegten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Welches Wissen sollte ich darüber haben, was sie zu tun pflegten |