×

اور اپنے رب کی بخشش کی طرف اور اس جنت کی طرف 3:133 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:133) ayat 133 in Hindustani

3:133 Surah al-‘Imran ayat 133 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 133 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 133]

اور اپنے رب کی بخشش کی طرف اور اس جنت کی طرف دوڑو جس کا عرض آسمانوں اور زمین کے برابر ہے، جو پرہیزگاروں کے لئے تیار کی گئی ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين, باللغة الباكستانية

﴿وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين﴾ [آل عِمران: 133]

Muhammad Junagarhi
Aur apney rab ki bakshish ki taraf aur uss jannat ki taraf doro jiss ka araz aasamanon aur zamin kay barabar hai jo perhezgaron kay liye tayyar ki gaee hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
aur apne rab ki baqshish ki taraf aur us jannath ki taraf daudo jis ka arz asmaano aur zameen ke baraabar hai jo parhezgaaro ke liye tayyaar ki gayi hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
اور دوڑو بخشش کی طرف جو تمہارے رب کی طرف سے ہے اور (دوڑو) جنت کی طرف جس کی چوڑائی آسمانوں اور زمین جتنی ہے جو تیار کی گئی ہے پرہیزگاروں کے لیے ۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
اور اپنے رب کی بخشش اور اس جنت کی طرف تیزی سے بڑھو جس کی وسعت میں سب آسمان اور زمین آجاتے ہیں، جو پرہیزگاروں کے لئے تیار کی گئی ہے
Muhammad Taqi Usmani
اور اپنے رب کی طرف سے مغفرت اور وہ جنت حاصل کرنے کے لیے ایک دوسرے سے بڑھ کر تیزی دکھاؤ جس کی چوڑائی اتنی ہے کہ اس میں تمام آسمان اور زمین سما جائیں۔ وہ ان پرہیزگاروں کے لیے تیار کی گئی ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اور اپنے پروردگار کی مغفرت اور اس جنّت کی طرف سبقت کرو جس کی وسعت زمین و آسمان کے برابر ہے اور اسے ان صاحبان هتقوٰی کے لئے مہیاّ کیا گیا ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek