Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 137 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[آل عِمران: 137]
﴿قد خلت من قبلكم سنن فسيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة﴾ [آل عِمران: 137]
Muhammad Junagarhi Tum say pehlay bhi aisay waqiyaat guzar chukay hain so zamin mein chal phir ker dekh lo kay (aasmani taleem kay) jhutlaney walon ka kiya anjam hua |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim tum se pehle bhi aise waqeaath guzar chuke hai, so zameen mein chal phir kar dekhlo ke (asmaani taleem ke) jhutlaane waalo ka kya anjaam hoa |
Muhammad Karam Shah Al Azhari گزرچکے ہیں تم سے پہلے (قوموں کے عروج و زوال کے ) قاعدے پس سیر کرو زمین میں اور (اپنی آنکھوں سے ) دیکھو کہ کیسا انجام ( دعوت حق کو) جھٹلانے والوں کا ۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri تم سے پہلے (گذشتہ امتوں کے لئے قانونِ قدرت کے) بہت سے ضابطے گزر چکے ہیں سو تم زمین میں چلا پھرا کرو اور دیکھا کرو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا |
Muhammad Taqi Usmani تم سے پہلے بہت سے واقعات گزر چکے ہیں، اب تم زمین میں چل پھر کر دیکھ لو کہ جنہوں نے (پیغمبروں کو) جھٹلایا تھا ان کا انجام کیسا ہوا ؟ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi تم سے پہلے مثالیں گزر چکی ہیں اب تم زمین میں سیر کرو اور دیکھو کہ جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوتا ہے |