×

بے شک اللہ تعالیٰ نے تمام جہان کے لوگوں میں سے آدم 3:33 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah al-‘Imran ⮕ (3:33) ayat 33 in Hindustani

3:33 Surah al-‘Imran ayat 33 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah al-‘Imran ayat 33 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 33]

بے شک اللہ تعالیٰ نے تمام جہان کے لوگوں میں سے آدم (علیہ السلام) کو اور نوح (علیہ السلام) کو، ابراہیم (علیہ السلام) کے خاندان اور عمران کے خاندان کو منتخب فرما لیا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين, باللغة الباكستانية

﴿إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين﴾ [آل عِمران: 33]

Muhammad Junagarhi
Be-shak Allah Taalaa ney tamam jahaan kay logon mein say aadam (alh-e-salam) ko aur nooh (alh-e-salam) ko aur ibrahim (alh-e-salam) kay khandan aur imran kay khandanon ko muntakhib farma liya
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
beshak Allah ta’ala ne tamaam jahaan ke logo mein se Aadam(alaihissalaam) ko aur Nuh(alaihissalaam) ko, Ibraheem(alaihissalaam) ke khandaan aur Imraan ke khandan ko muntaqab farma liya
Muhammad Karam Shah Al Azhari
بے شک اللہ تعالیٰ نے چن لیا ہے آدم اور نوح اور ابراہیم کے گھرانے کو اور عمران کے گھرانے کو سارے جہاں والوں پر۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
بیشک اللہ نے آدم (علیہ السلام) کو اور نوح (علیہ السلام) کو اور آلِ ابراہیم کو اور آلِ عمران کو سب جہان والوں پر (بزرگی میں) منتخب فرما لیا
Muhammad Taqi Usmani
اللہ نے آدم، نوح، ابراہیم کے خاندان، اور عمران کے خاندان کو چن کر تمام جہانوں پر فضیلت دی تھی۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
اللہ نے آدم علیھ السّلام,نوح علیھ السّلام اور آل ابراہیم علیھ السّلام اور آل عمران علیھ السّلام کو منتخب کرلیا ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek