Quran with Hindustani translation - Surah Ar-Rum ayat 15 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَهُمۡ فِي رَوۡضَةٖ يُحۡبَرُونَ ﴾
[الرُّوم: 15]
﴿فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فهم في روضة يحبرون﴾ [الرُّوم: 15]
Muhammad Junagarhi Jo eman laa ker nek aemaal kertay rahey woh to jannat mein khush-o-khurram ker diyey jayen gay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim jo imaan la kar nek amaal karte rahe wo to jannath mein khush wa khurram kar diye jayenge |
Muhammad Karam Shah Al Azhari تو وہ جو ایمان لائے تھے اور نیک عمل کرتے رہے تھے وہ باغ (جنت )) میں مسرور (اور محترم) ہوں گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri پس جو لوگ ایمان لائے اور نیک اعمال کرتے رہے تو وہ باغاتِ جنت میں خوش حال و مسرور کر دیئے جائیں گے |
Muhammad Taqi Usmani چنانچہ جو لوگ ایمان لائے تھے، اور انہوں نے نیک عمل کیے تھے، ان کو تو جنت میں ایسی خوشیاں دی جائیں گی جو ان کے چہروں سے پھوٹی پڑ رہی ہوں گی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi پس جو ایمان والے اور نیک عمل والے ہوں گے وہ باگُ جنّت میں نہال اور خوشحال ہوں گے |