Quran with Hindustani translation - Surah Ya-Sin ayat 55 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ ﴾
[يسٓ: 55]
﴿إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون﴾ [يسٓ: 55]
Muhammad Junagarhi Jannati log aaj kay din apnay (dilchasp)mashghalon mein hashash bashash hain |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim jannati log aaj ke din apne (dil chasp) mashghalo mein hashaash bashaash hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari بیشک اہل بہشت آج (حسب مراتب) اپنے اپنے شغل سے لطف اندوز ہو رہے ہوں گے |
Muhammad Tahir Ul Qadri بے شک اہلِ جنت آج (اپنے) دل پسند مشاغل (مثلاً زیارتوں، ضیافتوں، سماع اور دیگر نعمتوں) میں لطف اندوز ہو رہے ہوں گے |
Muhammad Taqi Usmani جنت والے لوگ اس دن یقینا اپنے مشغلے میں مگن ہوں گے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi بیشک اہل جنّت آج کے دن طرح طرح کے مشاغل میں مزے کررہے ہوں گے |