Quran with Spanish translation - Surah Ya-Sin ayat 55 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ ﴾
[يسٓ: 55]
﴿إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون﴾ [يسٓ: 55]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que los moradores del Paraiso estaran felices disfrutando |
Islamic Foundation Ese dia, los habitantes del paraiso estaran ocupados en cosas placenteras |
Islamic Foundation Ese día, los habitantes del paraíso estarán ocupados en cosas placenteras |
Islamic Foundation Ese dia, los habitantes del Paraiso estaran ocupados en cosas placenteras |
Islamic Foundation Ese día, los habitantes del Paraíso estarán ocupados en cosas placenteras |
Julio Cortes Ese dia, los moradores del Jardin tendran una ocupacion feliz |
Julio Cortes Ese día, los moradores del Jardín tendrán una ocupación feliz |