Quran with Bosnian translation - Surah Ya-Sin ayat 55 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ ﴾
[يسٓ: 55]
﴿إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون﴾ [يسٓ: 55]
| Besim Korkut stanovnici Dženneta uživaće toga dana u blagodatima veseli i radosni |
| Korkut stanovnici Dzenneta uzivace toga dana u blagodatima veseli i radosni |
| Korkut stanovnici Dženneta uživaće toga dana u blagodatima veseli i radosni |
| Muhamed Mehanovic Doista će stanovnici Dženneta taj dan biti zauzeti, u nasladama uživajući |
| Muhamed Mehanovic Doista ce stanovnici Dzenneta taj dan biti zauzeti, u nasladama uzivajuci |
| Mustafa Mlivo Uistinu, stanovnici Dzenneta ce Danas biti zauzeti, veseli |
| Mustafa Mlivo Uistinu, stanovnici Dženneta će Danas biti zauzeti, veseli |
| Transliterim ‘INNE ‘ESHABEL-XHENNETIL-JEWME FI SHUGULIN FAKIHUNE |
| Islam House stanovnici Dzenneta uzivat ce tog Dana u blagodatima veseli i radosni… |
| Islam House stanovnici Dženneta uživat će tog Dana u blagodatima veseli i radosni… |