Quran with Hindustani translation - Surah Ghafir ayat 59 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[غَافِر: 59]
﴿إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون﴾ [غَافِر: 59]
Muhammad Junagarhi Qayamat bil-yaqeen aur be-shuba aaney wali hai lekin (yeh aur baat hai kay) boht say log eman nahi latay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim qayaamath bil yaqeen aur be shuba aane waali hai lekin (ye aur baath hai ke) bahuth se log imaan nahi laate |
Muhammad Karam Shah Al Azhari یقیناً قیامت آکر رہے گی ذرا شک نہیں ا س میں لیکن بہت سے لوگ (قیامت پر) ایمان نہیں لاتے |
Muhammad Tahir Ul Qadri بے شک قیامت ضرور آنے والی ہے، اس میں کوئی شک نہیں۔ لیکن اکثر لوگ یقین نہیں رکھتے |
Muhammad Taqi Usmani یقین رکھو کہ قیامت کی گھڑی ضرور آنے والی ہے، جس میں کسی شک کی گنجائش نہیں ہے، لیکن اکثر لوگ ایمان نہیں لاتے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi بیشک قیامت آنے والی ہے اور اس میں کسی شک کی گنجائش نہیں ہے لیکن لوگوں کی اکثریت اس بات پر ایمان نہیں رکھتی ہے |