Quran with French translation - Surah Ghafir ayat 59 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[غَافِر: 59]
﴿إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون﴾ [غَافِر: 59]
Islamic Foundation L’Heure arrivera (il ne peut y avoir) nul doute a son propos. Mais la plupart des hommes n’y croient pas |
Islamic Foundation L’Heure arrivera (il ne peut y avoir) nul doute à son propos. Mais la plupart des hommes n’y croient pas |
Muhammad Hameedullah En verite; L’Heure va arriver : pas de doute la-dessus ; mais la plupart des gens n’y croient pas |
Muhammad Hamidullah En verite; L'Heure va arriver: pas de doute la-dessus; mais la plupart des gens n'y croient pas |
Muhammad Hamidullah En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute là-dessus; mais la plupart des gens n'y croient pas |
Rashid Maash L’Heure sonnera ineluctablement, mais la plupart des hommes ne croient pas en son avenement |
Rashid Maash L’Heure sonnera inéluctablement, mais la plupart des hommes ne croient pas en son avènement |
Shahnaz Saidi Benbetka En verite, l’avenement de l’Heure (la fin du monde) est indubitable. Cependant la plupart des Hommes n’y croient pas |
Shahnaz Saidi Benbetka En vérité, l’avènement de l’Heure (la fin du monde) est indubitable. Cependant la plupart des Hommes n’y croient pas |