Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 59 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[غَافِر: 59]
﴿إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون﴾ [غَافِر: 59]
Besim Korkut Doći će Čas oživljenja, u to nema nimalo sumnje, ali većina ljudi neće da vjeruje |
Korkut Doci ce Cas ozivljenja, u to nema nimalo sumnje, ali vecina ljudi nece da vjeruje |
Korkut Doći će Čas oživljenja, u to nema nimalo sumnje, ali većina ljudi neće da vjeruje |
Muhamed Mehanovic Doći će Čas sudnji, u to nema sumnje, ali većina ljudi ne vjeruje |
Muhamed Mehanovic Doci ce Cas sudnji, u to nema sumnje, ali vecina ljudi ne vjeruje |
Mustafa Mlivo Uistinu, Cas je dolazeci, nema sumnje u to, ali vecina ljudi ne vjeruje |
Mustafa Mlivo Uistinu, Čas je dolazeći, nema sumnje u to, ali većina ljudi ne vjeruje |
Transliterim ‘INNE ES-SA’ATE LE’ATIJETUN LA REJBE FIHA WE LEKINNE ‘EKTHERE EN-NASI LA JU’UMINUNE |
Islam House Doci ce Cas ozivljenja, u to nema nimalo sumnje, ali vecina ljudi nece da vjeruje |
Islam House Doći će Čas oživljenja, u to nema nimalo sumnje, ali većina ljudi neće da vjeruje |