×

Ciertamente la hora [del Juicio] llegará, no hay duda sobre ello, pero 40:59 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ghafir ⮕ (40:59) ayat 59 in Spanish

40:59 Surah Ghafir ayat 59 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 59 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[غَافِر: 59]

Ciertamente la hora [del Juicio] llegará, no hay duda sobre ello, pero la mayoría de los hombres no creen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون, باللغة الإسبانية

﴿إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون﴾ [غَافِر: 59]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Ciertamente la hora [del Juicio] llegara, no hay duda sobre ello, pero la mayoria de los hombres no creen
Islamic Foundation
La Hora (de la resurreccion) llegara, sin duda alguna; pero la mayoria de los hombres no creen en ella
Islamic Foundation
La Hora (de la resurrección) llegará, sin duda alguna; pero la mayoría de los hombres no creen en ella
Islamic Foundation
La Hora (de la resurreccion) llegara, sin duda alguna; pero la mayoria de los hombres no creen en ella
Islamic Foundation
La Hora (de la resurrección) llegará, sin duda alguna; pero la mayoría de los hombres no creen en ella
Julio Cortes
Si, la Hora llega, no hay duda de ella, pero la mayoria de los hombres no creen
Julio Cortes
Sí, la Hora llega, no hay duda de ella, pero la mayoría de los hombres no creen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek