Quran with Hindustani translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 28 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الذَّاريَات: 28]
﴿فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم﴾ [الذَّاريَات: 28]
Muhammad Junagarhi phir to dil hi dil mein unn say khofzada hogaye. unhon ney kaha aap khof na kijiye aur unhon ney uss (hazrat Ibrahim) ko aik ilm walay larkay ki bisharat di |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim phir to dil hee dil mein un se khauf zada ho gaye, unhone kaha aap khauf na ki jiye aur unhone us (hazrath Ibraheem(alaihissalaam) ko ek ilm waale ladke ki bashaarath di |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پس د ل ہی دل میں ان سے خوف کرنے لگے ۔ وہ بولے ڈریے نہیں اور انہوں نے بشارت دی آپ کو ایک صاحب علم بیٹے کی |
Muhammad Tahir Ul Qadri پھر اُن (کے نہ کھانے) سے دل میں ہلکی سی گھبراہٹ محسوس کی۔ وہ (فرشتے) کہنے لگے: آپ گھبرائیے نہیں، اور اُن کو علم و دانش والے بیٹے (اسحاق علیہ السلام) کی خوشخبری سنا دی |
Muhammad Taqi Usmani اس سے ابراہیم نے ان کی طرف سے اپنے دل میں ڈر محسوس کیا۔ انہوں نے کہا : ڈرییے نہیں، اور انہیں ایک لڑکے کی خوشخبری دی جو بڑا عالم ہوگا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi پھر اپنے نفس میں خوف کا احساس کیا تو ان لوگوں نے کہا کہ آپ ڈریں نہیں اور پھر انہیں ایک دانشمند فرزند کی بشارت دیدی |