Quran with Bosnian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 28 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ ﴾
[الذَّاريَات: 28]
﴿فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم﴾ [الذَّاريَات: 28]
| Besim Korkut osjetivši od njih u duši zebnju. "Ne boj se!" – rekoše, i obradovaše ga dječakom koji će učen biti |
| Korkut osjetivsi od njih u dusi zebnju. "Ne boj se!" - rekose, i obradovase ga djecakom koji ce ucen biti |
| Korkut osjetivši od njih u duši zebnju. "Ne boj se!" - rekoše, i obradovaše ga dječakom koji će učen biti |
| Muhamed Mehanovic i osjeti od njih u sebi strah. "Ne boj se.", rekoše i obradovaše ga dječakom koji će učen biti |
| Muhamed Mehanovic i osjeti od njih u sebi strah. "Ne boj se.", rekose i obradovase ga djecakom koji ce ucen biti |
| Mustafa Mlivo Tad osjeti od njih strah. Rekose: "Ne boj se!" I obradovase ga djecakom ucenim |
| Mustafa Mlivo Tad osjeti od njih strah. Rekoše: "Ne boj se!" I obradovaše ga dječakom učenim |
| Transliterim FE’EWXHESE MINHUM HIFETEN KALU LA TEHAF WE BESHSHERUHU BIGULAMIN ‘ALIMIN |
| Islam House osjetivsi od njih u dusi zebnju. “Ne boj se!”, rekose i obradovase ga djecakom koji ce ucen biti |
| Islam House osjetivši od njih u duši zebnju. “Ne boj se!”, rekoše i obradovaše ga dječakom koji će učen biti |