Quran with Hindustani translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 56 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 56]
﴿وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون﴾ [الذَّاريَات: 56]
| Muhammad Junagarhi Mein ney jinnat aur insanon ko mehaz issi liye peda kiya hai kay woh sirf meri ibadat keren |
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim main ne jinnaath aur insaano ko mahez isi liye payda kiya hai ke wo sirf meri ibaadath kare |
| Muhammad Karam Shah Al Azhari اور نہیں پیدا فرمایا میں نے جن و انس کو مگر اس لیے کہ وہ میری عبادت کریں |
| Muhammad Tahir Ul Qadri اور میں نے جنّات اور انسانوں کو صرف اسی لئے پیدا کیا کہ وہ میری بندگی اختیار کریں |
| Muhammad Taqi Usmani اور میں نے جنات اور انسانوں کو اس کے سوا کسی اور کام کے لیے پیدا نہیں کیا کہ وہ میری عبادت کریں۔ |
| Syed Zeeshan Haider Jawadi اور میں نے جنات اور انسانوں کو صرف اپنی عبادت کے لئے پیدا کیا ہے |