Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 56 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ﴾ 
[الذَّاريَات: 56]
﴿وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون﴾ [الذَّاريَات: 56]
| Abu Adel И Я (Аллах) создал джиннов и людей (и отправлял посланников) только для того, чтобы они служили Мне [исполняли Мое слово и волю] | 
| Elmir Kuliev YA sotvoril dzhinnov i lyudey tol'ko dlya togo, chtoby oni poklonyalis' Mne | 
| Elmir Kuliev Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне | 
| Gordy Semyonovich Sablukov YA sotvoril geniyev i lyudey tol'ko dlya togo, chtoby oni poklonyalis' Mne | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Я сотворил гениев и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky YA ved' sozdal dzhinnov i lyudey tol'ko, chtoby oni Mne poklonyalis' | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись |