Quran with Hindustani translation - Surah AT-Tur ayat 24 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ ﴾
[الطُّور: 24]
﴿ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون﴾ [الطُّور: 24]
Muhammad Junagarhi Aur unkay gird unkay no-umer ghulam chal phir rahey hongey goya kay woh moti thay ji dhakay rakhay thay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur un ke ird girdh un ke nau umr ghulaam chal phir rahe honge, goya ke wo moti thein, jo dhake rakhe thein |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور (خدمت بجالانے کے لیے) چکر لگاتے ہوں گے ان کے گرد ان کے غلام (اپنے حسن کے باعث) یوں معلوم ہوں گے گویا وہ چھپے موتی ہیں ١٩ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور نوجوان (خدمت گزار) اُن کے اِردگرد گھومتے ہوں گے، گویا وہ غلاف میں چھپائے ہوئے موتی ہیں |
Muhammad Taqi Usmani اور ان کے اردگرد نوجوان پھر رہے ہوں گے جو انہی (کی خدمت) کے لیے مخصوص ہوں گے، ایسے (خوبصورت) جیسے چھپا کر رکھے ہوئے موتی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ان کے گرد وہ نوجوان لڑکے چکر لگاتے ہوں گے جو پوشیدہ اور محتاط موتیوں جیسے حسین و جمیل ہوں گے |