Quran with Hindi translation - Surah AT-Tur ayat 24 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ ﴾
[الطُّور: 24]
﴿ويطوف عليهم غلمان لهم كأنهم لؤلؤ مكنون﴾ [الطُّور: 24]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur phirate rahenge unakee seva mein (sundar) baalak, jaise vah chhupaaye hue motee hon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur unakee seva mein surakshit motiyon ke sadrsh kishor daudate phirate honge, jo khaas unheen (kee seva) ke lie honge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और उनकी सेवा में सुरक्षित मोतियों के सदृश किशोर दौड़ते फिरते होंगे, जो ख़ास उन्हीं (की सेवा) के लिए होंगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (aur khidamat ke lie) naujavaan ladake unake aas paas chakkar lagaaya karenge vah (husn va jamaal mein) goya ehatiyaat se rakhe hue motee hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (और ख़िदमत के लिए) नौजवान लड़के उनके आस पास चक्कर लगाया करेंगे वह (हुस्न व जमाल में) गोया एहतियात से रखे हुए मोती हैं |