Quran with Hindustani translation - Surah Al-hashr ayat 20 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ ﴾
[الحَشر: 20]
﴿لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون﴾ [الحَشر: 20]
Muhammad Junagarhi Ehal-e-naar aur ehal-e-jannat (ba hum) barabar nahi. Jo ehal-e-jannat hain wohi kaamyaab hain (aur jo ehal-e-naar hain woh na kaam hain) |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim ahle naar aur ahle jannath (baaham) baraabar nahi, jo ahle jannath hai wahi kamyaab hai (aur jo ahle naar hai wo na kaam hai) |
Muhammad Karam Shah Al Azhari یکساں نہیں ہو سکتے دوزخی اور اہل جنت ، اہل جنت ہی تو کامیاب لوگ ہیں۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اہلِ دوزخ اور اہلِ جنت برابر نہیں ہوسکتے، اہلِ جنت ہی کامیاب و کامران ہیں |
Muhammad Taqi Usmani جنت والے اور دوزخ والے برابر نہیں ہوسکتے۔ جنت والے ہی وہ ہیں جو کامیاب ہیں۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اصحاب جنّت اور اصحاب جہنمّ ایک جیسے نہیں ہوسکتے, اصحاب جنّت وہی ہیں جو کامیاب ہونے والے ہیں |