×

یہ ہے اللہ تعالیٰ تمہارا رب! اس کے سوا کوئی عبادت کے 6:102 Hindustani translation

Quran infoHindustaniSurah Al-An‘am ⮕ (6:102) ayat 102 in Hindustani

6:102 Surah Al-An‘am ayat 102 in Hindustani (الباكستانية)

Quran with Hindustani translation - Surah Al-An‘am ayat 102 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ ﴾
[الأنعَام: 102]

یہ ہے اللہ تعالیٰ تمہارا رب! اس کے سوا کوئی عبادت کے ﻻئق نہیں، ہر چیز کا پیدا کرنے واﻻ ہے، تو تم اس کی عبادت کرو اور وه ہر چیز کا کارساز ہے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو, باللغة الباكستانية

﴿ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو﴾ [الأنعَام: 102]

Muhammad Junagarhi
Yeh hai Allah Taalaa tumhara rab! Uss kay siwa koi ibadat kay laeeq nahi her cheez ka peda kerney wala hai to tum uss ki ibadat kero aur woh her cheez ka kaar saaz hai
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim
ye hai Allah ta’ala tumhaara rab! us ke siva koyi ibaadath ke laayeq nahi, har cheez ka paida karne waala, to tum us ki ibaadath karo aur wo har cheez ka kaar-saaz hai
Muhammad Karam Shah Al Azhari
یہ اللہ ہے (جو) تمھارا پروردگار ہے نہیں کوئی خدا سوائے اس کے ۔ پیدا کرنے والا ہے ہر چیز کا پس عبادت کرو اس کی اور وہ ہر چیز پر نگہبان ہے۔
Muhammad Tahir Ul Qadri
یہی (اللہ) تمہارا پروردگار ہے، اس کے سوا کوئی لائقِ عبادت نہیں، (وہی) ہر چیز کا خالق ہے پس تم اسی کی عبادت کیا کرو اور وہ ہر چیز پر نگہبان ہے
Muhammad Taqi Usmani
لوگو ! وہ ہے اللہ جو تمہارا پالنے والا ہے، اس کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ ہر چیز کا خالق ہے۔ لہذا اس کی عبادت کرو۔ وہ ہر چیز کی نگرانی کرنے والا ہے۔
Syed Zeeshan Haider Jawadi
وہی اللہ تمہارا پروردگار ہے جس کے علاوہ کوئی خدا نہیں -وہ ہر شے کا خالق ہے اسی کی عبادت کرو .وہی ہر شے کا نگہبان ہے
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek