Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 102 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ ﴾
[الأنعَام: 102]
﴿ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو﴾ [الأنعَام: 102]
Al Bilal Muhammad Et Al That is God, your Guardian Evolver, there is no god but He, the Creator of all things. So worship Him, and He has power to manage all affairs |
Ali Bakhtiari Nejad That is God, your Master. There is no God except Him, creator of everything, so serve Him. He is advocate of everything |
Ali Quli Qarai That is Allah, your Lord, there is no god except Him, the creator of all things; so worship Him. He watches over all things |
Ali Unal Such is God, your Lord; there is no deity but He, the Creator of all things; therefore worship Him alone. He holds all things in His care and control |
Hamid S Aziz That is Allah - your Lord! There is no Allah but He, the Creator of all things; so worship Him, for He takes care of all things |
John Medows Rodwell This is God your Lord. There is no God but He, the creator of all things: therefore worship Him alone; - and He watcheth over all things |
Literal That one (is) God, your (P) Lord, no God except Him, creator (of) every thing, so worship Him, and He is on every thing a guardian/protector |
Mir Anees Original That is Allah your Fosterer, there is no god except Him, Creator of everything, so serve Him, and He is the Trustee over everything |
Mir Aneesuddin That is God your Lord, there is no god except Him, Creator of everything, so serve Him, and He is the Trustee over everything |