Quran with Hindustani translation - Surah Al-An‘am ayat 18 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 18]
﴿وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير﴾ [الأنعَام: 18]
Muhammad Junagarhi Aur wohi Allah apney bandon kay upper ghalib hai bar tar hai aur wohi bari hikmat wala aue poori khabar rakhney wala hai |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur wahi Allah apne bandho ke upar ghaalib hai bartar hai aur wahi badi hikmath waala aur puri qabar rakhne waala hai |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور وہ غالب ہے اپنے بندوں پر اور وہ بڑا دانا ، ہر چیز سے خبردار ہے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور وہی اپنے بندوں پر غالب ہے، اور وہ بڑی حکمت والا خبردار ہے |
Muhammad Taqi Usmani اور وہ اپنے بندوں کے اوپر مکمل اقتدار رکھتا ہے، اور وہ حکیم بھی ہے، پوری طرح باخبر بھی |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور اپنے تمام بندوں پر غالب اور صاحب حکمت اور باخبر رہنے والا ہے |