Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 18 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ ﴾
[الأنعَام: 18]
﴿وهو القاهر فوق عباده وهو الحكيم الخبير﴾ [الأنعَام: 18]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha vahee hai, jo apane sevakon par poora adhikaar rakhata hai tatha vah bada gyaanee sarvasoochit hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed use apane bandon par poorn adhikaar praapt hai. aur vah tatvadarshee, khabar rakhanevaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसे अपने बन्दों पर पूर्ण अधिकार प्राप्त है। और वह तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi vahee apane tamaam bandon par gaalib hai aur vah vaaqiphakaar hakeem hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi वही अपने तमाम बन्दों पर ग़ालिब है और वह वाक़िफकार हकीम है |