Quran with Hindustani translation - Surah Al-An‘am ayat 23 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 23]
﴿ثم لم تكن فتنتهم إلا أن قالوا والله ربنا ما كنا مشركين﴾ [الأنعَام: 23]
Muhammad Junagarhi Phir unn kay shirk ka anjam iss kay siwa aur kuch bhi na hoga kay woh yun kahen gay kay qasam Allah ki apney perwerdigar ki hum mushrik na thay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim phir un ke shirk ka anjaam us ke siva aur kuch bhi na hoga ke wo yo kahenge ke qasam Allah ki apne parvardigaar ki hum mushrik na thein |
Muhammad Karam Shah Al Azhari پھر نہیں ہوگا کوئی عذر ان کے بجز اس کے کہ کہیں گے اس اللہ کی قسم جو ہمارا رب ہے نہ تھے ہم شرک کرنے والے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri پھر ان کی (کوئی) معذرت نہ رہے گی بجز اس کے کہ وہ کہیں (گے): ہمیں اپنے رب اللہ کی قَسم ہے! ہم مشرک نہ تھے |
Muhammad Taqi Usmani اس وقت ان کے پاس کوئی بہانہ نہیں ہوگا، سوائے اس کے کہ وہ کہیں گے : اللہ کی قسم جو ہمارا پروردگار ہے ہم تو مشرک نہیں تھے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اس کے بعد ان کا کوئی فتنہ نہ ہوگا سوائے اس کے کہ یہ کہہ دیں کہ خدا کی قسم ہم مشرک نہیں تھے |