Quran with Hindustani translation - Surah Al-An‘am ayat 24 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 24]
﴿انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [الأنعَام: 24]
Muhammad Junagarhi Zara dekho to enhon ney kiss tarah jhoot bola apni janon per aur jin cheezon ko woh jhoot moot tarasha kertay thay woh sab ghaeeb hogaye |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim zara dekho to inhone kis tarah jhoot bola apni jaano par, aur jin chizo ko wo jhoot mot taraasha karte thein wo sab ghayeb ho gae |
Muhammad Karam Shah Al Azhari دیکھو کیسا جھوٹ باندھا انھوں نے اپنے نفسوں پر اور گم ہوگیءں ان سے اجو افترابازیاں کیا کرتے تھے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri دیکھئے انہوں نے خود اپنے اوپر کیسا جھوٹ بولا اور جو بہتان وہ (دنیا میں) تراشا کرتے تھے وہ ان سے غائب ہوگیا |
Muhammad Taqi Usmani دیکھو یہ اپنے معاملے میں کس طرح جھوٹ بول جائیں گے، اور جو (معبود) انہوں نے جھوٹ موٹ تراش رکھے تھے، ان کا انہیں کوئی سراغ نہیں مل سکے گا۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi دیکھئے انہوں نے کس طرح اپنے آپ کو جھٹلایا اور کس طرح ان کا افترا حقیقت سے دور نکلا |