Quran with Hindustani translation - Surah Al-Anfal ayat 59 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ ﴾
[الأنفَال: 59]
﴿ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون﴾ [الأنفَال: 59]
Muhammad Junagarhi Kafir yeh khayal na keren kay woh bhaag niklay. Yaqeenan woh aajiz nahi ker saktay |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim kafir ye qayal na kare ke wo bhag nikle,yaqinan wo aajiz17 nahi kar sakte |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور ہر گز نہ خیال کریں کافر کہ وہ بچ کر نکل گئے ۔ یقیناً وہ (اللہ تعالیٰ کو ) عاجز نہیں کرسکتے۔ |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور کافر لوگ اس گمان میں ہرگز نہ رہیں کہ وہ سبقت لے گئے (یا وہ منشاء ایزدی پر غالب آ گئے)۔ بے شک وہ (اللہ کی طاقت کو) شکست نہیں دے سکتے |
Muhammad Taqi Usmani اور کافر لوگ ہرگز یہ خیال بھی دل میں نہ لائیں کہ وہ بھاگ نکلے ہیں، یہ یقینی بات ہے کہ وہ (اللہ کو) عاجز نہیں کرسکتے۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور خبردار کافروں کو یہ خیال نہ ہو کہ وہ آگے بڑھ گئے وہ کبھی مسلمانوں کو عاجز نہیں کرسکتے |