Quran with Russian translation - Surah Al-Anfal ayat 59 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ ﴾
[الأنفَال: 59]
﴿ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون﴾ [الأنفَال: 59]
Abu Adel И пусть не думают те, которые стали неверующими, что они миновали (наказание Аллаха и уже спаслись); поистине, они не ослабят [не смогут сделать так, что наказание их не постигнет] |
Elmir Kuliev Pust' ne dumayut neveruyushchiye, chto oni operedyat drugikh. Voistinu, im ne sbezhat' |
Elmir Kuliev Пусть не думают неверующие, что они опередят других. Воистину, им не сбежать |
Gordy Semyonovich Sablukov Nevernyye nikogda ne dumali by, chto oni peremogut veruyushchikh, oni ne oslabyat ikh |
Gordy Semyonovich Sablukov Неверные никогда не думали бы, что они перемогут верующих, они не ослабят их |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I pust' ne dumayut te, kotoryye ne uverovali, chto oni operedili; oni ved' ne oslabyat |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И пусть не думают те, которые не уверовали, что они опередили; они ведь не ослабят |