×

Mondta (Mozes): . Menj innen! Es az evilagi eletben (az legyen a 20:97 Hungarian translation

Quran infoHungarianSurah Ta-Ha ⮕ (20:97) ayat 97 in Hungarian

20:97 Surah Ta-Ha ayat 97 in Hungarian (المجرية)

Quran with Hungarian translation - Surah Ta-Ha ayat 97 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا ﴾
[طه: 97]

Mondta (Mozes): . Menj innen! Es az evilagi eletben (az legyen a reszed), hogy mondod: "Nem lehet hozzam erni." Neked szabott idod lesz, nem szegheted azt meg. Nezz csak az istenedre, amelyet Szorgalmasan szolgaltal! Mi porra egetjuk azt es a maradvanyait a tengerbe vetjuk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك, باللغة المجرية

﴿قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك﴾ [طه: 97]

Dr. Ahmed Abdel Rahman Okfat Tashaab
Mondta (Mózes): . Menj innen! És az evilági életben (az legyen a részed), hogy mondod: "Nem lehet hozzám érni." Neked szabott időd lesz, nem szegheted azt meg. Nézz csak az istenedre, amelyet Szorgalmasan szolgáltál! Mi porrá égetjük azt és a maradványait a tengerbe vetjük
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek