×

Dan (sungguh beruntung) orang yang memelihara amanat-amanat dan janjinya 23:8 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:8) ayat 8 in Indonesian

23:8 Surah Al-Mu’minun ayat 8 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 8 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 8]

Dan (sungguh beruntung) orang yang memelihara amanat-amanat dan janjinya

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون, باللغة الإندونيسية

﴿والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون﴾ [المؤمنُون: 8]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Dan (sungguh beruntung) orang yang memelihara amanat-amanat dan janjinya
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Dan orang-orang yang terhadap amanat yang dipercayakan kepada mereka) dapat dibaca secara jamak dan mufrad, yakni Amaanaatihim dan Amaanatihim (dan janji mereka) yang mereka adakan di antara sesama mereka atau antara mereka dengan Allah, seperti salat dan lain-lainnya (mereka memeliharanya) benar-benar menjaganya
King Fahd Complex
Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Di samping itu, orang-orang Mukmin selalu menjaga apa saja yang diamanatkan kepadanya, baik harta, perkataan (pesan) atau perbuatan dan sebagainya. Juga selalu menepati janji mereka kepada Allah dan janji antara sesama mereka. Mereka tidak mengkhianati amanat dan juga tidak melanggar janji
The Sabiq Company
Dan (sungguh beruntung) orang yang memelihara amanat-amanat dan janjinya
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek