Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 8 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ ﴾
[المؤمنُون: 8]
﴿والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون﴾ [المؤمنُون: 8]
Islamic Foundation ceux qui gardent fidelement les depots qu’on leur confie et veillent a honorer leurs engagements |
Islamic Foundation ceux qui gardent fidèlement les dépôts qu’on leur confie et veillent à honorer leurs engagements |
Muhammad Hameedullah et (ceux) qui veillent a la sauvegarde des depots confies a eux et honorent leurs engagements |
Muhammad Hamidullah et qui veillent a la sauvegarde des depots confies a eux et honorent leurs engagements |
Muhammad Hamidullah et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements |
Rashid Maash qui ne trompent jamais la confiance placee en eux, honorent fidelement leurs engagements |
Rashid Maash qui ne trompent jamais la confiance placée en eux, honorent fidèlement leurs engagements |
Shahnaz Saidi Benbetka Ceux qui respectent les depots qui leur sont confies, ainsi que leurs engagements |
Shahnaz Saidi Benbetka Ceux qui respectent les dépôts qui leur sont confiés, ainsi que leurs engagements |