Quran with Indonesian translation - Surah An-Najm ayat 42 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ ﴾
[النَّجم: 42]
﴿وأن إلى ربك المنتهى﴾ [النَّجم: 42]
Indonesian Islamic Affairs Ministry dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu) |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Dan bahwasanya) jika dibaca Anna berarti di'athafkan kepada kalimat sebelumnya, jika dibaca Inna berarti merupakan jumlah Isti-naf atau kalimat baru. Hal ini berlaku pula terhadap lafal yang sama yang jatuh sesudahnya, dengan demikian maka pengertian yang terkandung pada kalimat sesudah Anna pertama bukan termasuk ke dalam pengertian yang terkandung di dalam lembaran-lembaran Ibrahim (kepada Rabbmulah kesudahan) tempat kembali sesudah mati, lalu Dia memberikan balasan yang setimpal kepada mereka masing-masing |
King Fahd Complex dan bahwasanya kepada Tuhan-mulah kesudahan (segala sesuatu) |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Dan bahwa hanya kepada Tuhan--bukan kepada yang lain--segala sesuatu akan dikembalikan |
The Sabiq Company Dan sesungguhnya kepada Tuhanmulah kesudahannya (segala sesuatu) |