Quran with Indonesian translation - Surah Al-Buruj ayat 7 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ ﴾
[البُرُوج: 7]
﴿وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود﴾ [البُرُوج: 7]
Indonesian Islamic Affairs Ministry sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Sedangkan mereka terhadap apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman) kepada Allah, menyiksa mereka dengan cara melemparkan mereka ke dalam parit yang penuh dengan api itu, jika mereka tidak mau kembali murtad dari imannya (menyaksikan) artinya hadir menyaksikan penyiksaan itu. Menurut suatu riwayat, bahwasanya Allah menyelamatkan orang-orang yang beriman yang dilemparkan ke dalam parit berapi itu, yaitu dengan mencabut nyawa mereka terlebih dahulu sebelum mereka jatuh ke dalam api. Kemudian api itu keluar dari dalam parit dan membakar orang-orang yang berada di sekitarnya, sehingga mereka yang menyaksikan penyiksaan itu mati terbakar |
King Fahd Complex sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang yang beriman |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Mereka benar-benar menyadari tindakan penyiksaan yang mereka lakukan atas orang-orang beriman |
The Sabiq Company Sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin |