Quran with English translation - Surah Al-Buruj ayat 7 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ ﴾
[البُرُوج: 7]
﴿وهم على ما يفعلون بالمؤمنين شهود﴾ [البُرُوج: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al And they witnessed all that they were doing against the believers |
Ali Bakhtiari Nejad and they were witnesses over what they did to the believers |
Ali Quli Qarai as they were themselves witnesses to what they did to the faithful |
Ali Unal And were themselves witnesses of what they did to the believers |
Hamid S Aziz And they witnessed all they were doing against the believers |
John Medows Rodwell Witnesses of what they inflicted on the believers |
Literal And they are on what they are making/doing with (to) the believers witnessing/testifying |
Mir Anees Original And they were (themselves) witnesses over that which they did with the believers |
Mir Aneesuddin And they were (themselves) witnesses over that which they did with the believers |