×

またはあなたが,黄金(の装飾)の家を持ち,(梯子を踏んで)天に登るまでは。いや,わたしたちに読める啓典を持って下るまで,あなたの昇天をも信じないであろう。」言ってやるがいい。「主に讃えあれ,わたしは使徒として(遺わされた)一人の人間に過ぎないではないか。」 17:93 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:93) ayat 93 in Japanese

17:93 Surah Al-Isra’ ayat 93 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Isra’ ayat 93 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 93]

またはあなたが,黄金(の装飾)の家を持ち,(梯子を踏んで)天に登るまでは。いや,わたしたちに読める啓典を持って下るまで,あなたの昇天をも信じないであろう。」言ってやるがいい。「主に讃えあれ,わたしは使徒として(遺わされた)一人の人間に過ぎないではないか。」

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن, باللغة اليابانية

﴿أو يكون لك بيت من زخرف أو ترقى في السماء ولن نؤمن﴾ [الإسرَاء: 93]

Ryoichi Mita
Matawa anata ga, kogane (no soshoku) no ie o mochi,(hashigo o funde) ten ni noboru made wa. Iya, watashi-tachi ni yomeru keiten o motte kudaru made, anata no shoten o mo shinjinaidearou.' Itte yaru ga i. `Omo ni tatae are, watashi wa shito to shite (noko wa sa reta) hitori no ningen nisuginaide wanai ka
Ryoichi Mita
Matawa anata ga, kogane (no sōshoku) no ie o mochi,(hashigo o funde) ten ni noboru made wa. Iya, watashi-tachi ni yomeru keiten o motte kudaru made, anata no shōten o mo shinjinaidearou.' Itte yaru ga ī. `Omo ni tatae are, watashi wa shito to shite (noko wa sa reta) hitori no ningen nisuginaide wanai ka
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek