×

それともあなたがたは,先に過ぎ去った者たちが出会ったような(試みが)まだ訪れない先に(至上の幸福の)園に入ろうと考えるのか。かれらは災難や困窮に見舞われ,(不安の中に)動揺させられて,使徒も,一緒の信者たちも,「アッラーの御助けは,何時(来る)だろう。」 と叫んだ程であった。ああ,本当にアッラーの御助けは近付いている。 2:214 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:214) ayat 214 in Japanese

2:214 Surah Al-Baqarah ayat 214 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 214 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ ﴾
[البَقَرَة: 214]

それともあなたがたは,先に過ぎ去った者たちが出会ったような(試みが)まだ訪れない先に(至上の幸福の)園に入ろうと考えるのか。かれらは災難や困窮に見舞われ,(不安の中に)動揺させられて,使徒も,一緒の信者たちも,「アッラーの御助けは,何時(来る)だろう。」 と叫んだ程であった。ああ,本当にアッラーの御助けは近付いている。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم, باللغة اليابانية

﴿أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 214]

Ryoichi Mita
Soretomo anata gata wa,-saki ni sugisatta-sha-tachi ga deatta yona (kokoromi ga) mada otozurenai saki ni (shijo no kofuku no)-en ni hairou to kangaeru no ka. Kare-ra wa sainan ya konkyu ni mimaware,(fuan no naka ni) doyo sa se rarete, shito mo, issho no shinja-tachi mo,`arra no o tasuke wa, nanji (kuru)darou.' To sakenda hododeatta. A, hontoni arra no o tasuke wa chikadzuite iru
Ryoichi Mita
Soretomo anata gata wa,-saki ni sugisatta-sha-tachi ga deatta yōna (kokoromi ga) mada otozurenai saki ni (shijō no kōfuku no)-en ni hairou to kangaeru no ka. Kare-ra wa sainan ya konkyū ni mimaware,(fuan no naka ni) dōyō sa se rarete, shito mo, issho no shinja-tachi mo,`arrā no o tasuke wa, nanji (kuru)darou.' To sakenda hododeatta. Ā, hontōni arrā no o tasuke wa chikadzuite iru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek