×

Zar vi mislite da cete uci u Dzennet, a jos niste iskusili 2:214 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:214) ayat 214 in Bosnian

2:214 Surah Al-Baqarah ayat 214 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 214 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُواْ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَآ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ ﴾
[البَقَرَة: 214]

Zar vi mislite da cete uci u Dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji su prije vas bili i nestali? Njih su satirale neimastina i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali – uzviknuli: "Kada ce vec jednom Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je zaista blizu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم, باللغة البوسنية

﴿أم حسبتم أن تدخلوا الجنة ولما يأتكم مثل الذين خلوا من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 214]

Besim Korkut
Zar vi mislite da ćete ući u Džennet, a još niste iskusili ono što su iskusili oni koji su prije vas bili i nestali? Njih su satirale neimaština i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali – uzviknuli: "Kada će već jednom Allahova pomoć!?" Eto, Allahova pomoć je zaista blizu
Korkut
Zar vi mislite da cete uci u Dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji su prije vas bili i nestali? Njih su satirale neimastine i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali - uzviknuli: "Kada ce vec jednom Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je zaista blizu
Korkut
Zar vi mislite da ćete ući u Džennet, a još niste iskusili ono što su iskusili oni koji su prije vas bili i nestali? Njih su satirale neimaštine i bolest, i toliko su bili uznemiravani da bi i poslanik, i oni koji su s njim vjerovali - uzviknuli: "Kada će već jednom Allahova pomoć!?" Eto, Allahova pomoć je zaista blizu
Muhamed Mehanovic
Zar mislite da ćete ući u Džennet, a još niste iskusili ono što su iskusili oni koji prije vas minuše?! Njih je pogađala neimaština i bolest, i toliko su bivali potresani da bi i poslanik i oni koji su s njim vjerovali, govorili: "Kada će doći Allahova pomoć!?" Eto, Allahova pomoć je, doista, blizu
Muhamed Mehanovic
Zar mislite da cete uci u Dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji prije vas minuse?! Njih je pogađala neimastina i bolest, i toliko su bivali potresani da bi i poslanik i oni koji su s njim vjerovali, govorili: "Kada ce doci Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je, doista, blizu
Mustafa Mlivo
Zar mislite da cete uci u Dzennet, a jos vam nije dosao primjer onih koji su prosli prije vas. Snalazile su ih bijeda i nevolja i bili su potresani dok je govorio poslanik i oni koji su vjerovali s njim: "Kad ce pomoc Allahova?" Pa uistinu! Pomoc Allahova je blizu
Mustafa Mlivo
Zar mislite da ćete ući u Džennet, a još vam nije došao primjer onih koji su prošli prije vas. Snalazile su ih bijeda i nevolja i bili su potresani dok je govorio poslanik i oni koji su vjerovali s njim: "Kad će pomoć Allahova?" Pa uistinu! Pomoć Allahova je blizu
Transliterim
‘EM HESIBTUM ‘EN TEDHULUL-XHENNETE WE LEMMA JE’TIKUM METHELUL-LEDHINE HALEW MIN KABLIKUM MESSET/HUMUL-BE’SA’U WE ED-DERRA’U WE ZULZILU HETTA JEKULE ER-RESULU WEL-LEDHINE ‘AMENU ME’AHU META NESRU ELLAHI ‘ELA ‘INNE NESREL-LAHI KARIBUN
Islam House
Zar mislite da cete uci u dzennet, a jos niste iskusili ono sto su iskusili oni koji prije vas minuse?! Njih je pogađala neimastina i bolest, i toliko su bivali potresani da bi i poslanik i oni koji su s njim vjerovali, govorili: "Kada ce doci Allahova pomoc!?" Eto, Allahova pomoc je, doista, blizu
Islam House
Zar mislite da ćete ući u džennet, a još niste iskusili ono što su iskusili oni koji prije vas minuše?! Njih je pogađala neimaština i bolest, i toliko su bivali potresani da bi i poslanik i oni koji su s njim vjerovali, govorili: "Kada će doći Allahova pomoć!?" Eto, Allahova pomoć je, doista, blizu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek