×

それからかれらは進んで,ジャールートとその軍勢に見えんとする時,(祈って)言った。 「主よ,わたしたちに不屈の精神を注ぎ込んで下さい。わたしたちの足場を固めて,不信心の民に対し,わたしたちを御助け下さい。」 2:250 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:250) ayat 250 in Japanese

2:250 Surah Al-Baqarah ayat 250 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 250 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 250]

それからかれらは進んで,ジャールートとその軍勢に見えんとする時,(祈って)言った。 「主よ,わたしたちに不屈の精神を注ぎ込んで下さい。わたしたちの足場を固めて,不信心の民に対し,わたしたちを御助け下さい。」

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا, باللغة اليابانية

﴿ولما برزوا لجالوت وجنوده قالوا ربنا أفرغ علينا صبرا وثبت أقدامنا وانصرنا﴾ [البَقَرَة: 250]

Ryoichi Mita
Sorekara kare-ra wa susunde, jaruto to sono gunzei ni mien to suru toki,(inotte) itta. `Omo yo, watashi-tachi ni fukutsu no seishin o sosogikonde kudasai. Watashi-tachi no ashiba o katamete, fushinjin no min ni taishi, watashi-tachi o o tasuke kudasai
Ryoichi Mita
Sorekara kare-ra wa susunde, jārūto to sono gunzei ni mien to suru toki,(inotte) itta. `Omo yo, watashi-tachi ni fukutsu no seishin o sosogikonde kudasai. Watashi-tachi no ashiba o katamete, fushinjin no min ni taishi, watashi-tachi o o tasuke kudasai
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek