×

果たしてかれら(タールートの軍勢)は,アッラーの許しのもとにかれらを打ち破り,ダーウードはジャ―ルートを殺し,アッラーは,王権と英知をかれ(ダーウード)に授け,かれのおぼしめしに就いて教えられた。アッラーが人間を,互いに抑制し合うように仕向けられなかったならば,大地はきっと腐敗したことであろう。だがアッラーは,凡てのものに恵みをくださる。 2:251 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:251) ayat 251 in Japanese

2:251 Surah Al-Baqarah ayat 251 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 251 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 251]

果たしてかれら(タールートの軍勢)は,アッラーの許しのもとにかれらを打ち破り,ダーウードはジャ―ルートを殺し,アッラーは,王権と英知をかれ(ダーウード)に授け,かれのおぼしめしに就いて教えられた。アッラーが人間を,互いに抑制し合うように仕向けられなかったならば,大地はきっと腐敗したことであろう。だがアッラーは,凡てのものに恵みをくださる。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فهزموهم بإذن الله وقتل داود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما, باللغة اليابانية

﴿فهزموهم بإذن الله وقتل داود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما﴾ [البَقَرَة: 251]

Ryoichi Mita
Hatashite kare-ra (taruto no gunzei) wa, arra no yurushi no moto ni kare-ra o uchiyaburi, daudo wa ja ― ruto o koroshi, arra wa, oken to eichi o kare (daudo) ni sazuke, kare no oboshimeshi ni tsuite oshie rareta. Arra ga ningen o, tagaini yokusei shi au yo ni shimuke rarenakattanaraba, daichi wa kitto fuhai shita kotodearou. Daga arra wa, subete no mono ni megumi o kudasaru
Ryoichi Mita
Hatashite kare-ra (tārūto no gunzei) wa, arrā no yurushi no moto ni kare-ra o uchiyaburi, dāūdo wa ja ― rūto o koroshi, arrā wa, ōken to eichi o kare (dāūdo) ni sazuke, kare no oboshimeshi ni tsuite oshie rareta. Arrā ga ningen o, tagaini yokusei shi au yō ni shimuke rarenakattanaraba, daichi wa kitto fuhai shita kotodearou. Daga arrā wa, subete no mono ni megumi o kudasaru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek