Quran with Japanese translation - Surah Al-Baqarah ayat 258 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 258]
﴿ألم تر إلى الذي حاج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك﴾ [البَقَرَة: 258]
Ryoichi Mita Arra ga kare ni oken o sadzuke rareta koto kara,(koman ni natte) omoni tsuite iburahimu to rongi shita mono o, anata wa shiranakatta no ka. Iburahimu ga,`watashi no omo wa,-sei o sazuke mata shi o tamau katada.' To itta toki, kare wa `watashi mo,-sei o sazuke mata shi o ataeru.' To itta. Iburahimu wa itta. `Arra wa, taiyo o azuma kara nobora se rareru. Sorede anata wa, sore o nishi kara nobora se nasai.' Sokode kano fushin-sha wa towaku shite shimatta. Arra wa fugi o okonau min o onmichibiki ni nara renai |
Ryoichi Mita Arrā ga kare ni ōken o sadzuke rareta koto kara,(kōman ni natte) omoni tsuite iburāhīmu to rongi shita mono o, anata wa shiranakatta no ka. Iburāhīmu ga,`watashi no omo wa,-sei o sazuke mata shi o tamau katada.' To itta toki, kare wa `watashi mo,-sei o sazuke mata shi o ataeru.' To itta. Iburāhīmu wa itta. `Arrā wa, taiyō o azuma kara nobora se rareru. Sorede anata wa, sore o nishi kara nobora se nasai.' Sokode kano fushin-sha wa tōwaku shite shimatta. Arrā wa fugi o okonau min o onmichibiki ni nara renai |