×

信者たちは,信者を差し置いて不信心な者を親密な友としてはならない。これをあえてする者は,アッラーから(の助け)は全くないであろう。だがかれらが(不信者)から(の危害を)恐れて,その身を守る場合は別である。アッラーは御自身を(のみ念じるよう)あなたがたに論される。本当にアッラーの御許に,(最後の)帰り所はある。 3:28 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah al-‘Imran ⮕ (3:28) ayat 28 in Japanese

3:28 Surah al-‘Imran ayat 28 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah al-‘Imran ayat 28 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[آل عِمران: 28]

信者たちは,信者を差し置いて不信心な者を親密な友としてはならない。これをあえてする者は,アッラーから(の助け)は全くないであろう。だがかれらが(不信者)から(の危害を)恐れて,その身を守る場合は別である。アッラーは御自身を(のみ念じるよう)あなたがたに論される。本当にアッラーの御許に,(最後の)帰り所はある。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس, باللغة اليابانية

﴿لا يتخذ المؤمنون الكافرين أولياء من دون المؤمنين ومن يفعل ذلك فليس﴾ [آل عِمران: 28]

Ryoichi Mita
Shinja-tachi wa, shinja o sashioite fushinjin'na mono o shinmitsuna tomo to shite wa naranai. Kore o aete suru mono wa, arra kara (no tasuke) wa mattaku naidearou. Daga kare-ra ga (fushin-sha) kara (no kigai o) osorete, sono mi o mamoru baai wa betsudearu. Arra wa o jishin o (nomi nenjiru yo) anata gata ni ron sa reru. Hontoni arra no omoto ni,(saigo no) kaeri-sho wa aru
Ryoichi Mita
Shinja-tachi wa, shinja o sashioite fushinjin'na mono o shinmitsuna tomo to shite wa naranai. Kore o aete suru mono wa, arrā kara (no tasuke) wa mattaku naidearou. Daga kare-ra ga (fushin-sha) kara (no kigai o) osorete, sono mi o mamoru baai wa betsudearu. Arrā wa o jishin o (nomi nenjiru yō) anata gata ni ron sa reru. Hontōni arrā no omoto ni,(saigo no) kaeri-sho wa aru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek