×

そしてかれらは(そのために)試み(の懲罰)がないものと考えていた。それでかれらは盲目や難聴者となったが,その後アッラーは,かれらの悔悟を許しなされた。それでもかれらの多くはまたも,自ら盲目や難聴者となった。アッラーはかれらの行うところを,御存知であられる。 5:71 Japanese translation

Quran infoJapaneseSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:71) ayat 71 in Japanese

5:71 Surah Al-Ma’idah ayat 71 in Japanese (اليابانية)

Quran with Japanese translation - Surah Al-Ma’idah ayat 71 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَحَسِبُوٓاْ أَلَّا تَكُونَ فِتۡنَةٞ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٞ مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 71]

そしてかれらは(そのために)試み(の懲罰)がないものと考えていた。それでかれらは盲目や難聴者となったが,その後アッラーは,かれらの悔悟を許しなされた。それでもかれらの多くはまたも,自ら盲目や難聴者となった。アッラーはかれらの行うところを,御存知であられる。

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا, باللغة اليابانية

﴿وحسبوا ألا تكون فتنة فعموا وصموا ثم تاب الله عليهم ثم عموا﴾ [المَائدة: 71]

Ryoichi Mita
Soshite kare-ra wa (sonotame ni) kokoromi (no chobatsu) ga nai mono to kangaete ita. Sore de kare-ra wa momoku ya nancho-sha to nattaga, sonogo arra wa, kare-ra no kaigo o yurushi nasareta. Soredemo kare-ra no oku wa matamo, mizukara momoku ya nancho-sha to natta. Arra wa kare-ra no okonau tokoro o, gozonji de ara reru
Ryoichi Mita
Soshite kare-ra wa (sonotame ni) kokoromi (no chōbatsu) ga nai mono to kangaete ita. Sore de kare-ra wa mōmoku ya nanchō-sha to nattaga, sonogo arrā wa, kare-ra no kaigo o yurushi nasareta. Soredemo kare-ra no ōku wa matamo, mizukara mōmoku ya nanchō-sha to natta. Arrā wa kare-ra no okonau tokoro o, gozonji de ara reru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek