Quran with Kazakh translation - Surah Yunus ayat 68 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 68]
﴿قالوا اتخذ الله ولدا سبحانه هو الغني له ما في السموات وما﴾ [يُونس: 68]
Khalifah Altai Olar: «Allanın balası bar» desti. Ol, odan pak. Ol, munsız. Arine kokterdegi ari jerdegi narseler Ogan tan. Bugan baylanıstı qastarında bir dalel joq. Allaga qarsı bilmegen narselerindi aytasındar ma |
Khalifah Altai Olar: «Allanıñ balası bar» desti. Ol, odan päk. Ol, muñsız. Ärïne kökterdegi äri jerdegi närseler Oğan tän. Buğan baylanıstı qastarıñda bir dälel joq. Allağa qarsı bilmegen närseleriñdi aytasıñdar ma |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar: «Allah ozine bala aldı», - dedi. Ol / barlıq kemsilikten / pak. Ol - al- Gani / bay, es narsege muqtaj emes / . Aspandardagı jane jerdegilerdin barlıgı Oniki. Senderde bugan / Allahtın bala iemdenwine / esbir dalel joq. Sender Allahqa qatıstı ozderin bilmeytin narseni aytasındar ma |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar: «Allah özine bala aldı», - dedi. Ol / barlıq kemşilikten / päk. Ol - äl- Ğanï / bay, eş närsege muqtaj emes / . Aspandardağı jäne jerdegilerdiñ barlığı Oniki. Senderde buğan / Allahtıñ bala ïemdenwine / eşbir dälel joq. Sender Allahqa qatıstı özderiñ bilmeytin närseni aytasıñdar ma |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар: «Аллаһ өзіне бала алды», - деді. Ол / барлық кемшіліктен / пәк. Ол - әл- Ғани / бай, еш нәрсеге мұқтаж емес / . Аспандардағы және жердегілердің барлығы Онікі. Сендерде бұған / Аллаһтың бала иемденуіне / ешбір дәлел жоқ. Сендер Аллаһқа қатысты өздерің білмейтін нәрсені айтасыңдар ма |