Quran with Kazakh translation - Surah Hud ayat 44 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَقِيلَ يَٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 44]
﴿وقيل ياأرض ابلعي ماءك وياسماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على﴾ [هُود: 44]
Khalifah Altai «Ay jer! Swındı jut! Aspan sen de toqta» delindi de sw tartıldı. Is bitti. Keme Jwdi tawına toqtadı. «Zalımdar joq bolsın!» delindi. (Bul Jwdi tawı Musılga jaqın) |
Khalifah Altai «Äy jer! Swıñdı jut! Aspan sen de toqta» delindi de sw tartıldı. Is bitti. Keme Jwdï tawına toqtadı. «Zalımdar joq bolsın!» delindi. (Bul Jwdï tawı Musılğa jaqın) |
Khalifah Altai Charity Foundation Keyin / : «Ey, jer! Swındı jut! Ey, Aspan! Toqtat!» - delindi. Soytip sw tartılıp, amir orındaldı. Ol / keme / Jwdi / tawına / toqtadı. Sonda: «Adiletsiz adamdar / Allahtın meyiriminen / alıstatılsın!» - delindi |
Khalifah Altai Charity Foundation Keyin / : «Ey, jer! Swındı jut! Ey, Aspan! Toqtat!» - delindi. Söytip sw tartılıp, ämir orındaldı. Ol / keme / Jwdï / tawına / toqtadı. Sonda: «Ädiletsiz adamdar / Allahtıñ meyiriminen / alıstatılsın!» - delindi |
Khalifah Altai Charity Foundation Кейін / : «Ей, жер! Суынды жұт! Ей, Аспан! Тоқтат!» - делінді. Сөйтіп су тартылып, әмір орындалды. Ол / кеме / Жуди / тауына / тоқтады. Сонда: «Әділетсіз адамдар / Аллаһтың мейірімінен / алыстатылсын!» - делінді |