Quran with Kazakh translation - Surah Ibrahim ayat 31 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ ﴾
[إبراهِيم: 31]
﴿قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من﴾ [إبراهِيم: 31]
Khalifah Altai Sonday iman keltirgen quldarıma ayt: “Namazdı tolıq orındasın. Sonday-aq bir narseni ayırbastawga jane dostıq bolmaytın bir kunnin kelwinen burın ozderine bergen nesibemizden tiisti orınga kornew, komes jumsasın” |
Khalifah Altai Sonday ïman keltirgen quldarıma ayt: “Namazdı tolıq orındasın. Sonday-aq bir närseni ayırbastawğa jäne dostıq bolmaytın bir künniñ kelwinen burın özderine bergen nesibemizden tïisti orınğa körnew, kömes jumsasın” |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Imanga kelgen quldarıma ayt: «Namazdı / barlıq sarttarın saqtap, berile / tolıq orındasın jane sawda da, dostıq ta bolmaytın Kun kelmey turıp, Biz ozderine rizıq etip bergennen jasırın ari jariya turde jumsasın», dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Ïmanğa kelgen quldarıma ayt: «Namazdı / barlıq şarttarın saqtap, berile / tolıq orındasın jäne sawda da, dostıq ta bolmaytın Kün kelmey turıp, Biz özderine rïzıq etip bergennen jasırın äri jarïya türde jumsasın», dep |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Иманға келген құлдарыма айт: «Намазды / барлық шарттарын сақтап, беріле / толық орындасын және сауда да, достық та болмайтын Күн келмей тұрып, Біз өздеріне ризық етіп бергеннен жасырын әрі жария түрде жұмсасын», деп |