×

আমার বান্দাদের মধ্যে যারা ঈমান এনেছে তাদেরকে আপনি বলুন, ‘সালাত কায়েম করতে 14:31 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Ibrahim ⮕ (14:31) ayat 31 in Bangla

14:31 Surah Ibrahim ayat 31 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Ibrahim ayat 31 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ ﴾
[إبراهِيم: 31]

আমার বান্দাদের মধ্যে যারা ঈমান এনেছে তাদেরকে আপনি বলুন, ‘সালাত কায়েম করতে এবং আমি তাদেরকে যে রিযিক দিয়েছি তা থেকে গোপনে ও প্রকাশ্যে ব্যয় করতে [১]---সে দিনের আগে যে দিন থাকবে না কোনো বেচা- কেনা এবং থাকবে না বন্ধুত্বও [২]।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من, باللغة البنغالية

﴿قل لعبادي الذين آمنوا يقيموا الصلاة وينفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية من﴾ [إبراهِيم: 31]

Abu Bakr Zakaria
Amara bandadera madhye yara imana eneche taderake apani baluna, ‘salata kayema karate ebam ami taderake ye riyika diyechi ta theke gopane o prakasye byaya karate [1]---se dinera age ye dina thakabe na kono beca- kena ebam thakabe na bandhutba'o [2].’
Abu Bakr Zakaria
Āmāra bāndādēra madhyē yārā īmāna ēnēchē tādērakē āpani baluna, ‘sālāta kāẏēma karatē ēbaṁ āmi tādērakē yē riyika diẏēchi tā thēkē gōpanē ō prakāśyē byaẏa karatē [1]---sē dinēra āgē yē dina thākabē nā kōnō bēcā- kēnā ēbaṁ thākabē nā bandhutba'ō [2].’
Muhiuddin Khan
আমার বান্দাদেরকে বলে দিন যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে, তারা নামায কায়েম রাখুক এবং আমার দেয়া রিযিক থেকে গোপনে ও প্রকাশ্যে ব্যয় করুক ঐদিন আসার আগে, যেদিন কোন বেচা কেনা নেই এবং বন্ধুত্বও নেই।
Muhiuddin Khan
Amara bandaderake bale dina yara bisbasa sthapana kareche, tara namaya kayema rakhuka ebam amara deya riyika theke gopane o prakasye byaya karuka aidina asara age, yedina kona beca kena ne'i ebam bandhutba'o ne'i.
Muhiuddin Khan
Āmāra bāndādērakē balē dina yārā biśbāsa sthāpana karēchē, tārā nāmāya kāẏēma rākhuka ēbaṁ āmāra dēẏā riyika thēkē gōpanē ō prakāśyē byaẏa karuka aidina āsāra āgē, yēdina kōna bēcā kēnā nē'i ēbaṁ bandhutba'ō nē'i.
Zohurul Hoque
আমার বান্দাদের যারা বিশ্বাস করে তাদের বলো -- তারা নামায কায়েম করুক, এবং আমরা তাদের যে জীবনোপক রণ দিয়েছি তা থেকে তারা খরচ করুক, গোপনে ও প্রকাশ্যভাবে, সেইদিন আসবার আগে যাতে চলবে না কোনো লেনদেন, না কোনো বন্ধু- সম্পর্ক।
Zohurul Hoque
Amara bandadera yara bisbasa kare tadera balo -- tara namaya kayema karuka, ebam amara tadera ye jibanopaka rana diyechi ta theke tara kharaca karuka, gopane o prakasyabhabe, se'idina asabara age yate calabe na kono lenadena, na kono bandhu- samparka.
Zohurul Hoque
Āmāra bāndādēra yārā biśbāsa karē tādēra balō -- tārā nāmāya kāẏēma karuka, ēbaṁ āmarā tādēra yē jībanōpaka raṇa diẏēchi tā thēkē tārā kharaca karuka, gōpanē ō prakāśyabhābē, sē'idina āsabāra āgē yātē calabē nā kōnō lēnadēna, nā kōnō bandhu- samparka.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek