×

(Мұхаммед Ғ.С.) таңертең , кешке Раббыларына, Оның дидарын іздеп, жалбарынғандармен бірге өзің 18:28 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Kahf ⮕ (18:28) ayat 28 in Kazakh

18:28 Surah Al-Kahf ayat 28 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Kahf ayat 28 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا ﴾
[الكَهف: 28]

(Мұхаммед Ғ.С.) таңертең , кешке Раббыларына, Оның дидарын іздеп, жалбарынғандармен бірге өзің де сабыр ет. Дүние тіршілігінің сәнін қалап көзіңді басқаға аударма. Сондай-ақ Біз; жүрегін, Бізді еске алудан кәперсізденген, әуесіне ерген және ісі шектен асқан біреулерге бағынба. (C7 25-А)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد, باللغة الكازاخستانية

﴿واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد﴾ [الكَهف: 28]

Khalifah Altai
(Muxammed G.S.) tanerten , keske Rabbılarına, Onın didarın izdep, jalbarıngandarmen birge ozin de sabır et. Dunie tirsiliginin sanin qalap kozindi basqaga awdarma. Sonday-aq Biz; juregin, Bizdi eske alwdan kapersizdengen, awesine ergen jane isi sekten asqan birewlerge bagınba. (C7 25-A)
Khalifah Altai
(Muxammed Ğ.S.) tañerteñ , keşke Rabbılarına, Onıñ dïdarın izdep, jalbarınğandarmen birge öziñ de sabır et. Dünïe tirşiliginiñ sänin qalap köziñdi basqağa awdarma. Sonday-aq Biz; jüregin, Bizdi eske alwdan käpersizdengen, äwesine ergen jäne isi şekten asqan birewlerge bağınba. (C7 25-A)
Khalifah Altai Charity Foundation
Ozderinin Rabbısına tanerten ari keske Onın didarın / razılıgın / qalap, tilek etwsilermen birge sabır et, ari osı omirdin korkin qalap, kozderindi olardan burma. Sonday-aq, Biz juregin Ozimizdi eske alwdan qapersiz etken ari konilqumarlıgına ergen jane isi sekten sıqqan birewge bagınba
Khalifah Altai Charity Foundation
Özderiniñ Rabbısına tañerteñ äri keşke Onıñ dïdarın / razılığın / qalap, tilek etwşilermen birge sabır et, äri osı ömirdiñ körkin qalap, közderiñdi olardan burma. Sonday-aq, Biz jüregin Özimizdi eske alwdan qapersiz etken äri köñilqumarlığına ergen jäne isi şekten şıqqan birewge bağınba
Khalifah Altai Charity Foundation
Өздерінің Раббысына таңертең әрі кешке Оның дидарын / разылығын / қалап, тілек етушілермен бірге сабыр ет, әрі осы өмірдің көркін қалап, көздеріңді олардан бұрма. Сондай-ақ, Біз жүрегін Өзімізді еске алудан қаперсіз еткен әрі көңілқұмарлығына ерген және ісі шектен шыққан біреуге бағынба
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek