Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]
﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]
Khalifah Altai (Muxammed G.S.) olar senen jana twgan aydın jagdayın suraydı: «Ol, adamdar jane xajılıq usin waqıt belgilew» de. (Jane olar xaj kezinde uyge art jagınan kirwdi jaqsı dep oylaydı. ) Uylerine artınan kirwlerin bir jaqsılıq emes. Biraq kim saqsınsa sol jaqsılıq. Endese, uylerge esikterinen kirinder ari Alladan qorqındar. Arine qutılasındar. (Mekke kapirleri Musılmandarga jıl japa sektirip, Medinege koskennen keyin de qırsondarınan qalmay ari Mekkedegi uy- mulikterin talap algandıqtan, ozderi kilikpegenderge kilikpew, sogısqandarmen sogısw. Sonday qatın bala jane din adamdarına soqtıqpay sartımen qorganıs sogısına amir tusedi) |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S.) olar senen jaña twğan aydıñ jağdayın suraydı: «Ol, adamdar jäne xajılıq üşin waqıt belgilew» de. (Jäne olar xaj kezinde üyge art jağınan kirwdi jaqsı dep oylaydı. ) Üyleriñe artınan kirwleriñ bir jaqsılıq emes. Biraq kim saqsınsa sol jaqsılıq. Endeşe, üylerge esikterinen kiriñder äri Alladan qorqıñdar. Ärïne qutılasıñdar. (Mekke käpirleri Musılmandarğa jıl japa şektirip, Medïnege köşkennen keyin de qırsoñdarınan qalmay äri Mekkedegi üy- mülikterin talap alğandıqtan, özderi kïlikpegenderge kïlikpew, soğısqandarmen soğısw. Sonday qatın bala jäne din adamdarına soqtıqpay şartımen qorğanıs soğısına ämir tüsedi) |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olar senen jana twgan aylar jaylı suraydı. Ayt: «Ol - adamdarga jane qajılıq usin waqıttı belgilew / eseptew / », - dep. Uylerge art jagınan kelwlerin jaqsı amal emes. Alayda kim taqwalıq qılsa / Allahtın jazasınan qorqıp, saqtansa / mine, osı - igi is. Uylerge esiginen kelinder. murattarına jetwlerin usin Allahtan / Onın tıygandarınan / qorqıp, saqtanındar |
Khalifah Altai Charity Foundation Ey, Muxammed! / Olar senen jaña twğan aylar jaylı suraydı. Ayt: «Ol - adamdarğa jäne qajılıq üşin waqıttı belgilew / eseptew / », - dep. Üylerge art jağınan kelwleriñ jaqsı amal emes. Alayda kim taqwalıq qılsa / Allahtıñ jazasınan qorqıp, saqtansa / mine, osı - ïgi is. Üylerge esiginen keliñder. murattarıña jetwleriñ üşin Allahtan / Onıñ tıyğandarınan / qorqıp, saqtanıñdar |
Khalifah Altai Charity Foundation Ей, Мұхаммед! / Олар сенен жаңа туған айлар жайлы сұрайды. Айт: «Ол - адамдарға және қажылық үшін уақытты белгілеу / есептеу / », - деп. Үйлерге арт жағынан келулерің жақсы амал емес. Алайда кім тақуалық қылса / Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанса / міне, осы - игі іс. Үйлерге есігінен келіңдер. мұраттарыңа жетулерің үшін Аллаһтан / Оның тыйғандарынан / қорқып, сақтаныңдар |