×

লোকেরা আপনার কাছে নতুন চাঁদ সম্পর্কে প্রশ্ন করে [১]। বলুন, ‘এটা মানুষ 2:189 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Baqarah ⮕ (2:189) ayat 189 in Bangla

2:189 Surah Al-Baqarah ayat 189 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]

লোকেরা আপনার কাছে নতুন চাঁদ সম্পর্কে প্রশ্ন করে [১]। বলুন, ‘এটা মানুষ এবং হজের জন্য সময়-নির্দেশক।’ আর পিছন দিক দিয়ে ঘরে প্রবেশ করাতে কোনো পুণ্য নেই [২]; বরং পুণ্য আছে কেউ তাকওয়া অবলম্বন করলে। কাজেই তোমরা ঘরে প্রবেশ কর দরজা দিয়ে এবং তোমরা আল্লাহ্‌র তাকওয়া অবলম্বন কর, যাতে তোমরা সফলকাম হতে পার।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا, باللغة البنغالية

﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]

Abu Bakr Zakaria
Lokera apanara kache natuna camda samparke prasna kare [1]. Baluna, ‘eta manusa ebam hajera jan'ya samaya-nirdesaka.’ Ara pichana dika diye ghare prabesa karate kono punya ne'i [2]; baram punya ache ke'u taka'oya abalambana karale. Kaje'i tomara ghare prabesa kara daraja diye ebam tomara allah‌ra taka'oya abalambana kara, yate tomara saphalakama hate para
Abu Bakr Zakaria
Lōkērā āpanāra kāchē natuna cām̐da samparkē praśna karē [1]. Baluna, ‘ēṭā mānuṣa ēbaṁ hajēra jan'ya samaẏa-nirdēśaka.’ Āra pichana dika diẏē gharē prabēśa karātē kōnō puṇya nē'i [2]; baraṁ puṇya āchē kē'u tāka'ōẏā abalambana karalē. Kājē'i tōmarā gharē prabēśa kara darajā diẏē ēbaṁ tōmarā āllāh‌ra tāka'ōẏā abalambana kara, yātē tōmarā saphalakāma hatē pāra
Muhiuddin Khan
তোমার নিকট তারা জিজ্ঞেস করে নতুন চাঁদের বিষয়ে। বলে দাও যে এটি মানুষের জন্য সময় নির্ধারণ এবং হজ্বের সময় ঠিক করার মাধ্যম। আর পেছনের দিক দিয়ে ঘরে প্রবেশ করার মধ্যে কোন নেকী বা কল্যাণ নেই। অবশ্য নেকী হল আল্লাহকে ভয় করার মধ্যে। আর তোমরা ঘরে প্রবেশ কর দরজা দিয়ে এবং আল্লাহকে ভয় করতে থাক যাতে তোমরা নিজেদের বাসনায় কৃতকার্য হতে পার।
Muhiuddin Khan
Tomara nikata tara jijnesa kare natuna camdera bisaye. Bale da'o ye eti manusera jan'ya samaya nirdharana ebam hajbera samaya thika karara madhyama. Ara pechanera dika diye ghare prabesa karara madhye kona neki ba kalyana ne'i. Abasya neki hala allahake bhaya karara madhye. Ara tomara ghare prabesa kara daraja diye ebam allahake bhaya karate thaka yate tomara nijedera basanaya krtakarya hate para.
Muhiuddin Khan
Tōmāra nikaṭa tārā jijñēsa karē natuna cām̐dēra biṣaẏē. Balē dā'ō yē ēṭi mānuṣēra jan'ya samaẏa nirdhāraṇa ēbaṁ hajbēra samaẏa ṭhika karāra mādhyama. Āra pēchanēra dika diẏē gharē prabēśa karāra madhyē kōna nēkī bā kalyāṇa nē'i. Abaśya nēkī hala āllāhakē bhaẏa karāra madhyē. Āra tōmarā gharē prabēśa kara darajā diẏē ēbaṁ āllāhakē bhaẏa karatē thāka yātē tōmarā nijēdēra bāsanāẏa kr̥takārya hatē pāra.
Zohurul Hoque
তারা তোমাকে নতুন চাঁদ সন্বন্ধে জিজ্ঞাসা করছে। তুমি বলো -- ''এসব হচ্ছে নির্দিষ্ট সময় জনসাধারণের জন্য ও হজের জন্য।’’ আর ধার্মিকতা এ নয় যে তোমরা বাড়িতে প্রবেশ করবে তাদের পেছন দিক দিয়ে, বরং ধার্মিকতা হচ্ছে যে ধর্মভীরুতা অবলন্বন করে। তাই বাড়ীতে ঢোকো তাদের দরজা দিয়ে, আর আল্লাহ্‌তে ভয়-শ্রদ্ধা করো যেন তোমরা সফলকাম হতে পার।
Zohurul Hoque
Tara tomake natuna camda sanbandhe jijnasa karache. Tumi balo -- ''esaba hacche nirdista samaya janasadharanera jan'ya o hajera jan'ya.’’ Ara dharmikata e naya ye tomara barite prabesa karabe tadera pechana dika diye, baram dharmikata hacche ye dharmabhiruta abalanbana kare. Ta'i barite dhoko tadera daraja diye, ara allah‌te bhaya-srad'dha karo yena tomara saphalakama hate para.
Zohurul Hoque
Tārā tōmākē natuna cām̐da sanbandhē jijñāsā karachē. Tumi balō -- ''ēsaba hacchē nirdiṣṭa samaẏa janasādhāraṇēra jan'ya ō hajēra jan'ya.’’ Āra dhārmikatā ē naẏa yē tōmarā bāṛitē prabēśa karabē tādēra pēchana dika diẏē, baraṁ dhārmikatā hacchē yē dharmabhīrutā abalanbana karē. Tā'i bāṛītē ḍhōkō tādēra darajā diẏē, āra āllāh‌tē bhaẏa-śrad'dhā karō yēna tōmarā saphalakāma hatē pāra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek