×

Сендерге Раббыларыңның кеңшілігін іздеулеріңнің (кәсіп істеулеріңнің) оқасы жоқ. Қашан Ғарафаттан қайтсаңдар, Машғарыл 2:198 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Al-Baqarah ⮕ (2:198) ayat 198 in Kazakh

2:198 Surah Al-Baqarah ayat 198 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 198 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡۚ فَإِذَآ أَفَضۡتُم مِّنۡ عَرَفَٰتٖ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ عِندَ ٱلۡمَشۡعَرِ ٱلۡحَرَامِۖ وَٱذۡكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمۡ وَإِن كُنتُم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[البَقَرَة: 198]

Сендерге Раббыларыңның кеңшілігін іздеулеріңнің (кәсіп істеулеріңнің) оқасы жоқ. Қашан Ғарафаттан қайтсаңдар, Машғарыл харамның қасында, Алланы еске алыңдар. Сондай-ақ Оны, сендерге нұсқағанындай еске алыңдар. Сендер бұрын азғындардан едіңдер. (Бұрын Құрайыштар дандайсып, Ғарафатқа бармай Мүзделіфеден қайтатын және Минада ата- бабаларын мақтайтын еді)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات, باللغة الكازاخستانية

﴿ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات﴾ [البَقَرَة: 198]

Khalifah Altai
Senderge Rabbılarınnın kensiligin izdewlerinnin (kasip istewlerinnin) oqası joq. Qasan Garafattan qaytsandar, Masgarıl xaramnın qasında, Allanı eske alındar. Sonday-aq Onı, senderge nusqaganınday eske alındar. Sender burın azgındardan edinder. (Burın Qurayıstar dandaysıp, Garafatqa barmay Muzdelifeden qaytatın jane Minada ata- babaların maqtaytın edi)
Khalifah Altai
Senderge Rabbılarıñnıñ keñşiligin izdewleriñniñ (käsip istewleriñniñ) oqası joq. Qaşan Ğarafattan qaytsañdar, Maşğarıl xaramnıñ qasında, Allanı eske alıñdar. Sonday-aq Onı, senderge nusqağanınday eske alıñdar. Sender burın azğındardan ediñder. (Burın Qurayıştar dandaysıp, Ğarafatqa barmay Müzdelifeden qaytatın jäne Mïnada ata- babaların maqtaytın edi)
Khalifah Altai Charity Foundation
Rabbınızdın kensiligin / rizıq-nesibelerindi / izdewlerinde senderge kuna joq. Qasan Arafattan qaytqan kezderinde Masgarwl Xaram qasında / Muzdalifada / Allahtı eske alındar. Osıdan aldın sender adaswsılardan bolsandar da Ol senderdi twra jolga salganınday, sender Onı eske alındar
Khalifah Altai Charity Foundation
Rabbıñızdıñ keñşiligin / rïzıq-nesibeleriñdi / izdewleriñde senderge künä joq. Qaşan Arafattan qaytqan kezderiñde Mäşğärwl Xaram qasında / Muzdalïfada / Allahtı eske alıñdar. Osıdan aldın sender adaswşılardan bolsañdar da Ol senderdi twra jolğa salğanınday, sender Onı eske alıñdar
Khalifah Altai Charity Foundation
Раббыңыздың кеңшілігін / ризық-несібелеріңді / іздеулеріңде сендерге күнә жоқ. Қашан Арафаттан қайтқан кездеріңде Мәшғәрул Харам қасында / Мұздалифада / Аллаһты еске алыңдар. Осыдан алдын сендер адасушылардан болсаңдар да Ол сендерді тура жолға салғанындай, сендер Оны еске алыңдар
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek